Best Regards แปลว่าอะไร


 

ถ้าจะแปลให้ตรงตามคำก็คือ “ด้วยความเคารพ” แต่ถ้าใช้คำนี้ในความหมายที่ใกล้เคียงกัน ก็แปลได้ว่า ขอแสดงความนับถือ หรือ ขอแสดงความเคารพอย่างสูง

เป็นคำลงท้าย ที่ใช้อย่างเป็นทางการและมีความเป็นมืออาชีพที่สุดในการเขียนจดหมายธุรกิจหรือจดหมายที่สำคัญและเป็นทางการหรือจดหมายที่ต้องการแสดงความนับถือ  ซึ่งคำๆนี้เป็นวลีที่ดีที่สุด

ส่วนคำว่า Yours sincerely และ Yours faithfully,ก็ใช้อย่างเป็นทางการเหมือนกันในการเขียนจดหมายเชิงธุรกิจ แต่สองคำหลังนี้จะสื่อให้เห็นถึงความเป็นกันเอง

yours Sincerely ,Sincerely yours ใช้สำหรับจดหมายธุรกิจและจดหมายสมัครงานได้เหมือนกัน แต่จะใช้สำหรับบุคคลที่เราทราบชื่อของผู้ที่เราจะเขียนถึงแล้ว

Yours faithfully ใช้สำหรับจดหมายเชิงธุรกิจและสมัครงาน โดยที่เราทราบชื่อของผู้ที่จะเขียนถึงแล้ว

จะเห็นได้ว่า ทั้ง 3 แบบ ความหมายไปในทางเดียวกัน แต่แตกต่างกันตรงที่ลักษณะในการใช้เท่านั้น

อย่างไรก็ตาม คำว่า Best Regards ก็เป็นคำที่สุภาพและสามารถใช้ในการเขียนคำลงท้ายเพื่อแสดงความนับถือและให้ความเคารพแก่ผู้ที่เราจะเขียนถึงได้อย่างมีมารยาทที่สุด

 

เพราะโลกมันกว้างใหญ่ อาจจะมีบางที ที่เราเดินทางไป.ไม่ถึง จึงให้ตัวอักษร สื่อความหมาย บรรณยายแทนทั้งหมด...

You might also like:

  • ไม่แชร์ไม่ได้แล้ว สำหรับไอเดียดีๆ มาบอกคุณแม่บ้านทั้งหลาย เกี่ยวกับวิธีกำจัดแมลงสาป ที่คิดค้นโดยเด็ก ป.6 เท่านั้นเอง น้องนักเรียนหัวใสของเราคือ เด็กหญิงเจนจิรา โพนยงค์  เด็กนักเรียนประถมโรงเรียนสมเด็จ...
  •                                 สีเล็บที่เหมาะสมกับคุณ   เลือกสีเล็บให้ชุดของคุณ เล็บสีขาวมุก (...)...
  • อะไรเป็นสาเหตุหลักในการสูญหายของบัตรเครดิต? จากการสืบสวนของบริษัทเครดิตพบว่า ความไม่ระมัดระวังของผู้ใช้เองคือสาเหตุหลักที่ทำให้บัตรเครดิตสูญหาย ความรอบคอบและความระมัดระวังเป้นสิ่งจำเป้นที่ผู้ใช้บัตรเค...
  • สำหรับเพื่อนๆ คนไหนที่มีน้องแพด หรือ iPad และต้องการอัดเสียงใน iPad มาติดตามอ่านบทความเรื่องนี้กันเลย เพราะเราจะมานำเสนอ แอพพลิเคชันสำหรับอัดเสียงบน iPad พร้อมทั้งอธิบายการทำงาน การใช้งานแอพอย่างคร่าว...
  • การทำพาสปอร์ตหรือหนังสือเดินทางนั้น โดยส่วนใหญ่ทางกรมการกงสุล กระทรวงต่างประเทศจะเปิดให้ทำพาสปอร์ตในวันจันทร์ถึงศุกร์เท่านั้น แต่จะมีเป็นบางช่วงเท่านั้นที่ทางกรมการกงสุลเปิดให้ทำการในวันเสาร์เป็นกรณีพ...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *