Best Regards แปลว่าอะไร


 

ถ้าจะแปลให้ตรงตามคำก็คือ “ด้วยความเคารพ” แต่ถ้าใช้คำนี้ในความหมายที่ใกล้เคียงกัน ก็แปลได้ว่า ขอแสดงความนับถือ หรือ ขอแสดงความเคารพอย่างสูง

เป็นคำลงท้าย ที่ใช้อย่างเป็นทางการและมีความเป็นมืออาชีพที่สุดในการเขียนจดหมายธุรกิจหรือจดหมายที่สำคัญและเป็นทางการหรือจดหมายที่ต้องการแสดงความนับถือ  ซึ่งคำๆนี้เป็นวลีที่ดีที่สุด

ส่วนคำว่า Yours sincerely และ Yours faithfully,ก็ใช้อย่างเป็นทางการเหมือนกันในการเขียนจดหมายเชิงธุรกิจ แต่สองคำหลังนี้จะสื่อให้เห็นถึงความเป็นกันเอง

yours Sincerely ,Sincerely yours ใช้สำหรับจดหมายธุรกิจและจดหมายสมัครงานได้เหมือนกัน แต่จะใช้สำหรับบุคคลที่เราทราบชื่อของผู้ที่เราจะเขียนถึงแล้ว

Yours faithfully ใช้สำหรับจดหมายเชิงธุรกิจและสมัครงาน โดยที่เราทราบชื่อของผู้ที่จะเขียนถึงแล้ว

จะเห็นได้ว่า ทั้ง 3 แบบ ความหมายไปในทางเดียวกัน แต่แตกต่างกันตรงที่ลักษณะในการใช้เท่านั้น

อย่างไรก็ตาม คำว่า Best Regards ก็เป็นคำที่สุภาพและสามารถใช้ในการเขียนคำลงท้ายเพื่อแสดงความนับถือและให้ความเคารพแก่ผู้ที่เราจะเขียนถึงได้อย่างมีมารยาทที่สุด

 

เพราะโลกมันกว้างใหญ่
อาจจะมีบางที ที่เราเดินทางไป.ไม่ถึง
จึงให้ตัวอักษร สื่อความหมาย บรรณยายแทนทั้งหมด…

You might also like:

  • สอบถามกันเข้ามาเยอะ เกี่ยวกับการต่ออายุใบขับขี่ “ใบขับขี่รถยนต์ หมดอายุ ต้องไปต่อภายในกี่วันค่ะ” กรณีที่ใบขับขี่ของเราหมดอายุ เราจะต้องไปต่ออายุใบขับขี่ที่กรมขนส่งทางบก ซึ่งสามารถต่อได้ทุก...
  • ถ้าพูดถึงประเทศออสเตรเลีย เมืองแรกๆที่เพื่อนๆ จะนึกถึงก็คือเมืองซิดนีย์ และเชื่อว่าหลายๆท่านก็คงจะเข้าใจเหมือนกันว่า ซิดนีย์นี่แหละคือเมืองหลวงของประเทศออสเตรเลีย แต่แท้ที่จริงแล้วไม่ใช่นะจ๊ะ เมืองหลว...
  • คำว่าโลจิสติกส์ หรือ ลอจิสติกส์ (logistics) คือระบบการจัดการการส่งสินค้า ข้อมูล และทรัพยากรอย่างอื่นต่างๆ ทุกอย่างที่มีการขนส่ง หรือเคลื่นย้ายจากจุดต้นทางไปยังจุดบริโภคตามความต้องการของลูกค้า โลจิสติก...
  • ตามกระแสกันซักหน่อย หลังจากที่เป็นกระแสกันเรื่องข้อสอบเอนทรานซ์ของปีที่ผ่านมา เมื่อมีผู้ออกข้อสอบว่า “เมื่อเกิดอารมณ์ทางเพศควรทำอย่างไร” และสำหรับเฉลยของข้อสอบข้อนี้คือ “เตะฟุตบอล...
  • ดาวน์โหลดหนังสือมอบอำนาจ แบบฟอร์มหนังสือมอบอำนาจสำเร็จรูป การมอบอํานาจ คืออะไร ? การมอบอำนาจ คือ กรณีที่บุคคลหนึ่งเรียกว่า “ตัวการ” แต่งตั้งบุคคลอีกคนหนึ่ง เรียกว่า “ตัวแทน” โดยชัดแจ้งหรือโดยปริยายให้...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *